Навигация
Это интересно
Наша кнопка


код кнопки:

Погода
Фототека - новости





Литературные страницы

|Рассылка: Subscribe.Ru | RSS-лента Канал новостей |




В разработке


Илья Пушкин

Об этом еврее из Иерусалима, влюбленного в Страну Восходящего солнца, я узнал с год назад. Илье Пушкину 48 лет, он пишет стихи на японском языке и книги на японскую тематику. Стихи Ильи Пушкина - это не подражание хокку и хайку, это стихи человека европейской культуры, но под влиянием японской эстетики. Он пишет по-японски потому, что влюблён в японский язык и японскую культуру, потому, что очарован изысканностью японских стихов, потому, что они вдохновляют его. Здесь можно найти несколько стихов Ильи Пушкина на японском языке с переводом на русский. Он пишет по-японски потому, что влюблён в японский язык и японскую культуру, потому, что очарован их изысканностью, потому, что они вдохновляют его. Кроме стихов у Ильи Пушкина есть и проза. Читать дальше

 



Аривара Нарихира
Аривара Нарихира (825 — 880) — выдающийся японский поэт, входит в число "шести бессмертных поэтов" начала эпохи Хэйан - Аривара Нарихира, Содзе Хэндзе, Кисэн, Отомо Куронуси, Фунья Ясухидэ, Оно-но Комати. Аривара Нарихира писал в жанре вака, которое возникло еще до VIII века, такое пятистишие сейчас называют танка. Он был голубых корней - внуком императора Хэйдзэй (774-824). Начиная с 17 лет занимал разные посты при дворе. Аривара Нарихира славился красотой и поэтическим талантом, благодаря чему стал героем многочисленных легенд. Традиционно в нем видят воплощение японского дон Жуана. Считают, что именно он стал одним из тех, кто вдохновил Мурасаки Сикибу на создание Хикару Гэндзи, героя Повести о Гэндзи, особенно в той ее части, где она описывает запретную любовь между высокопоставленной дамой и придворным. Аривара Нарихира является главным персонажем и автором многих вака "Исэ-моногатари", известнейшего литературного памятника X века. Стихи Аривара Нарихира входят во многие поэтические антологии. Его поэзии свойственна повышенная эмоциональность и страстность. Читать дальше



Сайге. Горная хижина
Книга его стихов "Горная хижина" прославлена в японской поэзии. О нем уже вскоре после его смерти стали создавать легенды. Художники в сюитах картин на свитках изображали его странствия. К местам, некогда им воспетым, совершались паломничества. И даже теперь, спустя восемь веков, Сайге четко и ясно выступает из глубин средневековья. Так навечно запечатлен орлиный профиль Данте. И так же, как Данте, Сайге до сих пор остается загадкой, несмотря на кропотливые изыскания многих исследователей. Поэзия его кристально ясна и проста, но вмещает в себе сложнейший мир мыслей и чувств. Буддийский монах, он был влюблен в красоту природы до одержимости. Натура страстная, мятущаяся, он стремился к спокойному созерцанию, но исторические бури постоянно мешали этому. Певец печали, сумерек, одиночества, - писал стихи о детских играх. Бежал от людей и тянулся к ним. Воин по происхождению -- ненавидел войну. Изобразил мучения буддийского ада, а по существу — бедствия своего времени. Но Сайге не мог бы написать на вратах ада: "Оставь надежду навсегда". Он верил, что даже на дно геенны может сойти милосердие, несущее свет. Сайге - поэт мысли, но даже достигая больших философских глубин, равнодушно мыслить он не может. Его картины природы, в сущности, - "пейзаж души". Скорбь Сайге пронзительна, радость постижения красоты обжигает болью. Но даже доведенное до предела напряжение чувств разрешается в стройной гармонии, классически уравновешенной. Читать дальше


Сайгё - поэт и монах
Считается, что для японцев Басё - все равно как для русских Пушкин. Хотя одним Басё японская литература не исчерпывается, конечно. Есть мнение, что величайший поэт и дзенский мастер Рёкан Тайгу по масштабу таланта и глубине философской мысли был выше Басё. Но кроме двух этих вершин японской литературы были и другие имена, и одно из них - Сайгё (Saigyō Hōshi), один из известнейших и популярнейших создателей танка. Уже при жизни Сайге был окружен великой славой, в дальнейшем она все продолжала расти. Книга его стихов "Горная хижина" была введена в круг чтения, обязательный для каждого культурного человека, а лучшие поэты Японии восхищались творчеством Сайге и изучали его. В их числе были Басе, Бусон и Рёкан. О Сайге уже вскоре после его смерти стали создавать легенды, а художники изображали его странствия на свитках картин. Пятьдесят лет Сайге был буддийским монахом. По слухам, он не пользовался особой славой как знаток священного писания и религиозный учитель. Его буддистские стихи не дидактичны, мир для Сайге полон грустной прелести и обаяния, он не в силах отринуть прекрасное. Поэзия его кристально ясна и проста, но вмещает в себе сложнейший мир мыслей и чувств. Буддийский монах, он был влюблен в красоту природы до одержимости. Он по происхождению был воином, но ненавидел войну. Он певец печали, сумерек и одиночества, стремился к спокойному созерцанию. Конечно, Сайге не был безродным нищим монахом и даже высшие феодалы принимали его с почетом. Сайгё (1118 - 1190) родился в аристократической семье в период заката эпохи Хэйан. Отец будущего поэта принадлежал к северной ветви клана Фудзивара, а мать происходила из рода Минамото. Подлинное имя поэта - Сато Норикиё. Семья поэта сохранила наследственные связи с военными феодалами и в то же время была тесно спаяна со старой придворной служилой аристократией. Биография Сайге окружена дымкой легенд, он вырос в Хэйане (Киото), с малых лет прекрасно владел оружием. Был силен и ловок, отличался в игре с ножным мячом, метко стрелял в цель. Читать дальше


Луна в каждом поле
Буддисты ищут просветления, коммунисты – всеобщего счастья, христиане – искупления грехов, а японцы растят рис. Не верьте тем, кто говорит, будто в Японии многобожие, в Японии только один Бог и одна вера – вырастить рис. Любое плоское место в Японии – это рисовое поле. Но в стране довольно мало равнин, поэтому некоторые высокогорные склоны были превращены в террасные поля. Когда рисовых полей так много, что их невозможно сосчитать, они получают название сэммай-да (1000 рисовых полей). Рисовые террасы очень красивы. Особенно славится полями район Сироёнэ в Вадзима, префектура Исикава. На самом деле их здесь более 2000. Напоминающие рыбью чешую, эти поля занимают всего 1,2 га горного склона. Террасы спускаются к побережью. Ночью, при свете луны, каждая из них мерцает. Подобный пейзаж, названный та-гото-но цуки (луна в каждом поле), долгое время вдохновлял поэтов хайку. Читать дальше









    Навигация по разделу    




Новости каталога статей
Президенту Пушкинского музея И...
Узлы и узы
Водопад Начи-но-таки в Кумано
Кошки притворяются, когда не р...
Веер, плывущий по реке
Колготки
Японию победила не атомная бом...
Ирисы и лилии
Йоко Оно увидела в девушках из...
Япония – образец для подражани...
Настоящий полковник царской ар...
Замок Мацумото
Божьи коровки. Реквием
Напои меня малиной
Какая сука разбудила Ленина ил...
Чайна-таун в Кобе
Файлотека - новости
Япония: стили и жизни (весна 2...
Безродный мудрец
Евгений Ломакин - Чайный домик
Камчатка глазами ОГПУ
Хроника забытой войны
Иероглиф, отражающийся в Неве
The Splean - Дочь самурая
Вклад деятелей Японской Правос...
Степан Макаров - Православие в...
Равноапостольный Николай, архи...
Сергей Былинин - Русско-японск...
Адмирал Ямамото. Путь самурая,...
Японец в Московии. Возможный и...
Новогодние образы в искусстве ...
Последние комментарии
Красивый  город)))
00:33
Jordan
Грустно, мрачно, символично *__*
00:19
Jordan
Уго 0_0 *__*
Никак не ожидалось хдесь такое увидеть *___*
13:05
redneck
Очень интересная статья.
Знаменитая коллекция цветных гравюр по дереву "Тридцать шесть видов Фудзи"
22:19
Jordan
Обожаю водные лилии, невообразимо красивые...
06:56
kse74
Прошу прощения, хотел на 5 оценить, но просто не совладал со звездочками. Отличный материал! Подтверждение того, что настоящие приключения можно где угодно найти в часе езды от собственного дома, было...
05:49
kse74
Александр, даже в самом рас-пост-модернистском мышлении должна быть хоть какая-то логика. Вы восхищаетесь самурайским духом, и это вполне понятно. Кем же в логике кодекса Бусидо являются власовцы? Пре...
07:17
kse74
Неприятные лица. Лица людей, которые уверены в своем праве убивать. Прекращать чужие жизни. А у них этого права не было и быть не могло. Большинство японцев приняло это после войны. Почему-то автор эт...
07:12
kse74
Спасибо за четко изложенную японскую точку зрения. Но согласиться с ней НЕВОЗМОЖНО. Если согласиться с тем. что можно японцам - значит можно всем. А если мы всем миром навалимся на китов и дельфинов, ...
14:03
Очень познавательная и интересная статья!) К примеру, я даже и не знал, что зелёный чай в Японию привезли буддийские монахи. Или, что Догэн, который был в Китае, способствовал распространению культуры...
Фототека - новости

Чат


Фотогалерея






Онлайн всего: 6
Гостей: 4
Пользователей: 2
tommieml1, jewelot2
Новости форума

Новости сайта
Опрос

Почему мёд желтого цвета?
Всего ответов: 210

Сегодня были на сайте - Serovbuck, Stepankovbuck, Timurbuck, Proklbuck, Mukhtarbuck, Rybakovbuck, Pribylovbuck, Makarbuck, Nardinbuck, Vasimbuck, Telitsynbuck, Nadejdapr, AndreyDow, lucindalr11, jodiav11, raygw2, duaneyx4, tamikagh4, lirSar, natashaxt1, Robertmot, carolinerz1, adeleoy11, willieam1, hildawm69, maragj60, erikaql2, ursulazj1, diannzq2, cristinaov16, rubywe60, [Полный список]

Вход на сайт
Логин:
Пароль:
Поиск
Разделы сайта













Японская геральдика












Твиттер





Счетчик PR-CY.Rank Яндекс цитирования


Copyright MyCorp © 2017 Используются технологии uCoz