Жить в Японии и не готовить японскую кухню, пока ее любители во всем мире напрягаются в поисках ингредиентов и мечтают воссоздать дома любимое ресторанное блюдо - это, конечно, нехорошо. В последнее время я стала слабовато и маловато готовить, и только европейскую еду, хотя японская мне очень нравится, и в поездках я с удовольствием ем в самых простых забегаловках лапшу, рис, да и в целом наше семейное питание имеет азиатский уклон - например, белый несоленый рис мы едим почти каждый день. В этом году я решила все-таки подступиться к японской кухне и начать ее осваивать, в жизни ведь пригодится, а главное - очень хочется попробовать домашний вкус тех блюд, которые мне нравятся даже в таксебешном исполнении отделов готовой еды в супермаркете. "Крутить роллы" я, конечно, не буду, а вот настоящая домашняя кухня меня интересует. Начать решила с разновидностей риса, который варят не просто в воде, а с добавками, которые воссоздают неповторимый и узнаваемый с "первого нюха" японский вкус. Знаю, что многие из моих френдов весьма уважают грибы сиитаке, так что им будет особенно интересен рецепт риса с этими грибами. Особенность этого риса - он абсолютно японский на вкус, и при его приготовлении не используются ни лук, ни чеснок, ни другие привычные нам приправы.
На одну порцию риса нужно 3 гриба сиитаке.
В подавляющем большинстве рецептов японской кухни (поправьте меня, может даже во всех) используются только шляпки, ножки не едят. Отрезаем ножки, моем шляпки и разрезаем каждую на 4 дольки. Замачиваем в смеси:
- 1 чайная ложка соевого соуса
- 1 чайная ложка саке (если его нет, лучше не заменять ни уксусом, ни вином, так как в саке нет такой кислоты и в помине)
- 1 чайная ложка кунжутного масла.
Я варю рис в рисоварке, поэтому не могу точно сказать, сколько надо воды - наливаю по мерке. В общем, надо столько, сколько надо при варке риса выпариванием (чтобы к концу воды лишней не осталось). Для риса надо подготовить смесь:
- 1 столовая ложка саке
- 2 чайных ложки соевого соуса
- треть чайной ложки соли
- половина чайной ложки базового бульона даси.
Вот тут я, конечно, прокололась. Внезапно оказалось, что даси дома нет (мы покупаем концентрированный бульон в бутылках), а есть цую - это тоже базовая жидкость для японской кухни, которую делают на основе даси с добавлением мирина, соевого соуса и т.п. То есть вроде похожее, но не то, но использовать можно. Как при этом соотнести пропорцию соевого соуса, я не додумалась, в итоге слегка переборщила с ним - рис получился темнее, чем надо, и чуть-чуть более соленый, чем положено. Терпимо, но не то - в следующий раз буду точно соблюдать рецепт и пропорции.
В рисоварку положить промытый рис, залить водой и добавить смесь, сверху положить подготовленные грибы и включить. Если нет рисоварки, можно варить в кастрюльке на медленном огне, не помешивая. Когда рис будет готов, нужно осторожно перемешать и оставить под крышкой. Получается очень вкусно
Острый вкус грибов раскрывается в этом блюде полностью, а сложная формула даси (этот базовый бульон варят на водорослях с добавлением сушеной рыбы) придает тот самый необходимый оттенок, по которому потом люди скучают вдали от Японии
Приготовила я всего одну порцию, обязательно повторю.