Что японцы взяли у китайцев и как изменили? Это китайские письменность, поэзия, бюрократия, учения, верования и другие полезные вещи, присвоенные японцами. Традиция заимствования сформировалась в ходе исторического развития Японии и стала важнейшей чертой национальной культуры страны. В древности Япония заимствовала корейскую ученость - корейские учителя обучали японских детей и юношей. Затем начался длительный заимствований китайской культуры, вплоть до ХУIII века. Традиционная культура Японии - это культура, во многом заимствованная у Китая. Японию сравнивали с любознательным юношей, который учился у умудренного старца - Китая. Ее называли дочерью древней китайской цивилизации. Глубинное, долговременное влияние Китая привело к тому, что Япония восприняла конфуцианство, даосизм, буддизм, китайский тип мышления, науку, многие виды искусства, обычаи. Особенностью Японии являлось то, что восприятие нового не требовало концептуальной перестройки сознания, никогда не стоял вопрос о насильственном вытеснении старого новым, заимствованное ассимилировалось, дополняло автохтонную синтоистскую культуру Японии. Другой особенностью была исключительная активность заимствований. Япония трансформировала чужое до такой степени, что заимствованное воспринималось как органическая часть национальной традиции.Менталитет японцев, живущих в островной стране, определяют как континентальный - это тоже влияние Китая. Китай полагал себя континентальным государством, вслед за ним Япония не имела флота на государственном уровне, были только пиратские судна.
Письменность
Татибана Иссай готовится сделать первую надпись в новом году.
Эстамп Тотои Хоккэя. Период Эдо © Museum of Fine Arts, Boston
В Китае иероглифика. Как правило, один иероглиф имеет единственный вариант прочтения. В Японии иероглифическая письменность заимствована из Китая через Корейский полуостров. Ранние надписи, созданные на территории архипелага, датируемые III веком н. э., встречаются на бронзовых зеркалах. Надписи содержат ошибки, что позволяет предположить восприятие иероглифики в качестве узора. В V веке на эпиграфических памятниках появляются примеры японских антропонимов Антропоним — имя собственное, идентифицирующее человека., записанных иероглификой, призванной передать не семантику, а произношение собственно японских слов. С VII века иероглифика и письменный китайский язык активно используются при составлении государственной документации. В 712 году создан первый памятник японской словесности — «Кодзики», при написании которого использовалась не семантическая, а фонетическая функция китайских иероглифов. В середине VIII века на основе китайской иероглифики создана так называемая манъёгана — попытка адаптации иероглифики для записи японских стихотворений. В IX веке на основе упрощенного написания иероглифов создаются слоговые азбуки хирагана и катакана, передающие звучание японских слов. В настоящее время используется смешанное письмо, с применением иероглифов, хираганы для записи грамматических показателей и катаканы для записи заимствованных слов. Большинство иероглифов имеет несколько вариантов прочтения.
Поэзия
Рисунок и стихотворение.
Эстамп Утагавы Куниёси. Около 1847 года
© The Trustees of the British Museum
В Китае высокая социальная значимость стихосложения. Множество поэтических форм. Для большинства характерна рифма. Часто — равностопность строк. Древнейший поэтический памятник — «Шицзин» (предположительно VI век до н.э.). В Японии умение слагать стихи по-китайски — одна из обязанностей чиновничества в древности и Средневековье. Первый литературный памятник — поэтическая антология китаеязычных стихов (канси) «Кайфусо» (751 год). В VIII–IX веках японоязычные стихотворения обладали меньшим престижем по сравнению с канси. Первое собрание японских стихотворений — поэтическая антология «Манъёсю» (предположительно 759 год). В японских стихотворениях отсутствует рифма. Стихотворения построены на чередовании определенного количества слогов. Основные формы: танка (также — вака) — стихотворение в 31 слог с чередованием строк по схеме 5–7–5–7–7 слогов; хайку — стихотворение в 17 слогов с чередованием строк по схеме 5–7–5 слогов; рэнга («нанизанные строфы») — как правило, коллективное стихотворение неограниченной длины.
Титулатура правителя
Императорская семья Мэйдзи. Эстамп Тоёхары Тиканобу. 1887 год
© Museum of Fine Arts, Boston
В Китае Ди — «император», также — «сын Неба». Правители земель, находящихся в вассальной зависимости от Китая, получали титул ван. В Японии до второй половины VII века — оокими, «великий господин». Титул содержит иероглиф ван, что могло указывать на зависимое положение по отношению к Китаю. Предположительно с 673 года и по настоящее время используется титул тэнно, «император». Он также заимствован из Китая, однако там он чаще употреблялся в значении «небесный император» или «Полярная звезда». Принятие нового титула было призвано подчеркнуть самостоятельность японской государственности и претендовать на равенство в отношениях с Китаем.
Геополитическая модель
Актеры, представляющие Индию, Китай и Японию.
Эстамп Утагавы Куниёси. 1847–1848 годы
© The Trustees of the British Museum
Китай — серединное государство, окруженное варварскими странами. Варвары обязаны преподносить дань, использовать китайский календарь, а также согласовывать назначение правителя с китайским императором. Признание вассалитета позволяло государствам вести торговые отношения с Китаем. Японией усвоена китайская геополитическая модель: роль варваров в разное время отводилась эмиси. Эмиси — социокультурная этническая группа, которая проживала в северо-восточной Японии в течение IV–XII веков., айнам. Айны — древнейшее население Японских островов. В настоящее время численность народа составляет около 20 тысяч человек., корейцам, бохайцам. Бохай — первое государство тунгусо-маньчжуров, располагавшееся на территории Маньчжурии, Приморского края и в северной части Корейского полуострова в 698–926 годах., европейцам. Они были обязаны являться с данью на аудиенции к императорам и военным правителям — сёгунам. Помимо варварских, признавались также «соседние страны», к которым относились Китай и Индия. В Средневековье и Новое время заимствованная модель обогащается за счет синтоистских элементов: Япония считалась страной богов, защищенной от внешней скверны и смут. Император находится в сакральном центре государства и, как и в Китае, является источником священной культурности, смягчающей нравы и обычаи подданных.
Правящие династии
Тайра Сигэмори склоняется перед императором.
Эстамп Цукиоки Ёситоси. 1878 год © Artelino
В Китае многократно сменялись. Были периоды существования нескольких царств. В отдельные периоды у власти находились иностранные династии (Юань). В Японии власть позиционируется как несменяемая. Отсутствие попыток захвата престола представителями неимператорского рода. С 1192 по 1868 год помимо императора существовала должность сёгуна — военного правителя Японии. В период феодальной раздробленности (1467–1573 годы) — сохранение номинальных правителей в лице императоров и сёгунов.
Чиновничество
Чиновник с семьей и стихотворение. 1902 год © The Trustees of the British Museum
В Китае назначение чиновников осуществлялось по результатам экзаменов. Провозглашается меритократический Меритократия — принцип управления, согласно которому руководящие посты должны занимать наиболее способные люди, независимо от их социального происхождения и финансового достатка. принцип отбора претендентов на должности. При высокой степени иерархичности общества образование было одним из социальных лифтов. В Японии система экзаменов на должность, заимствованная из Китая, не получает реального распространения. Несмотря на проведение экзаменов, круг чиновничества ограничен небольшим числом древних аристократических родов. Основным является принцип аристократического распределения должностей, что связано с влиянием синтоизма. Основание для занятия должности — древность рода и его происхождение от божеств. Как следствие — высокая степень иерархичности общества при низкой социальной мобильности.
Основные учения и верования
Мудрецы вокруг Конфуция.
Эстамп Ясимы Гакутэя. XIX век
© The Metropolitan Museum of Art
В Китае конфуцианство — основа государственной идеологии. Буддизм, пришедший из Индии, не имел существенного влияния на государственную идеологию. Даосизм выступал учением, противоположным конфуцианству, и оказал заметное влияние на народную культуру. В Японии конфуцианство в Японии было заимствовано из Китая через Корею и оказало существенное влияние на формирование государственности. Обучение грамоте проходило по текстам конфуцианского канона. В период Эдо (1603–1868 годы) неоконфуцианство считалось основой государственной идеологии. Синтоизм — комплекс исконных японских верований в божества ками. Японский императорский род происходит от богини солнца Аматэрасу. Характерно наличие синто-буддийского синкретизма. Буддизм, также заимствованный из Китая через Корею, приобретает официальный статус в VI веке. Поначалу Будда был воспринят как одно из божеств ками. Большинство японских буддийских школ являются адаптацией китайских направлений. Влияние буддизма на японскую культуру и его популярность огромны. Так, учение и практика китайской школы чань-буддизма известны во всем мире в японском варианте — как дзен-буддизм. В отличие от Китая японский буддизм оказывал существенное влияние на государственное управление. Институт монашества использовался в целях вертикальной мобильности и в качестве инструмента политической борьбы.
Концепция истории
Император и японские божества.
Эстамп Тоёхары Тиканобу. 1878 год © Artelino
В Китае концепция «мандата Неба», согласно которой Небо наделяет правящую династию добродетелью дэ. Утрата добродетели ведет к смене династии. Каждая новая династия составляет историю предыдущей, где обосновывается необходимость смены власти. В Японии концепция «мандата Неба» заимствуется из Китая, но распространения не получает. История в Японии рассматривается как непрерывная смена правителей одной династии, начиная с первоимператора Дзимму. Официальные хроники, призванные подтвердить легитимность правителя и придворной элиты, перестают создаваться только в начале X века.