Считается, что любование цветущей сакурой весной - главное развлечение жителей Страны восходящего солнца. Но многие японцы первенство в выборе времени любования природой и единения с ней отдают периоду японского
бабьего лета. Больше всего они ценят и любуются красными кленовыми листьями
момидзи, это национальное осеннее развлечение называется
момидзи-гари, хотя кроме красных листьев очень красив и желтый цвет
японской осени. Желтизну придает дерево
ите, по-русски оно называется
гингко, что в переводе с японского означает "серебряный абрикос" или "серебряный плод", а латинское название -
Gínkgo biloba. Это листопадное дерево высотой до 30-45 метров со стройным серо-коричнево стволом. Листья-хвоинки очень декоративны, они часто рассечены на две глубокие лопасти, осенью они окрашиваются в красивые золотисто-желтые тона, придавая дереву незабываемый облик. Это реликтовое дерево, дальний родственник ели и сосны. Считается, что гинкго - единственное растение, выжившее после Ледникового периода, оно сохранилось на территории Восточного Китая в горах Дянь-Му-Шань. В Японию гингко попало в конце периода Хэйан в XI веке вместе с буддийскими монахами, тогда его стали высаживать возле священных храмов, а сейчас растет повсеместно. Существует легенда, что кормилица японского императора Наихаку-Коджо, умирая, попросила не сооружать на своей могиле никакого памятника, а посадить дерево гинкго, чтобы душа ее продолжала жить в этом дереве. С тех пор в Японии гинкго чтут как священное дерево храмов и гробниц.
Читать дальше