"Мой дом - моя крепость" - говорят англичане, да и мы в последнее время переходим на евроокна и двери, в результате чего в наших квартирах с улицы не попадает пыль, шум и гам. А так же пение птиц, писк комара и кваканье лягушек. То есть мы в своих квартирах полностью отгораживаемся от внещнего мира. Современные люди стремятся к высокой герметичности и теплоизоляции своих жилищ. В японских мегаполисах такая же тенденция, но в старину все было по другому. Традиционный японский дом предполагал тесную интеграцию жилища с внешней средой. Для этого японцы применяли раздвижные окна и двери, решетчатые стены. При таком подходе внешнее и внутреннее пространство полностью интегрированы, то есть сад является продолжением жилища. И наоборот - дом является продолжением сада или парка. В идеале японский дом должен иметь только потолок и стобы, его держащие, здесь нет ни окон, ни дверей в нашем понимании, в каждой комнате три стены из четырех можно в любой момент раздвинуть или вовсе снять. Если легко снимающие из пазов раздвижные створки служат наружными стенами, то они оклеиваются белой рисовой бумагой, это аналог наших окон, называются они сёдзи (shoji). Если раздвижные створки делят внутренние помещения и служат дверьми, то они оклеиваются плотной раскрашенной бумагой и называются фусума (fusuma). И, наконец, есть еще тяжелые внешние двери амадо (Amado), это слово буквально означает "двери от дождя". Эти двери защищают дом от ветра, дождя, тайфуна и прочее. В холодную дождливую погоду на ночь перед сёдзи устанавливали ряд деревянных щитов амадо, они плотно примыкали друг к другу. Крайняя амадо запиралась замком-засовом. Когда в амадо нет надобности, их убирали в специальный ящик, сделанный у края стены. Или поднимали наверх и цепляли на специальные крюки. Сейчас все больше амадо делают в виде раздвижной двери, которая открывается типа шкафа-купе, то есть скользит на специальных пазах. Читать дальше