Дзэн
Дзэн — течение в буддизме традиции Махаяны, зародившееся в Китае и получившее распространение в Японии. В более узком смысле дзэн понимается как направление именно японского буддизма, принесённое в Японию из Китая в XII веке. В дальнейшем традиции японского дзэна развивались во многом самостоятельно — и сейчас, сохраняя единую сущность, приобрели свои характерные черты. Японский дзэн представлен несколькими школами — Риндзай, Сото и Обаку. Японское слово дзэн восходит к санскритскому дхьана, что означает самоуглубление, медитация, сосредоточение, транскрибированному на китайский язык как чань и впоследствии принявшему свою форму дзэн в соответствии с фонетическими законами японского, языка. Считается, что буддийское течение чань было основано в Китае двадцать восьмым патриархом Бодхидхармой, прибывшим в 520 году в Кантон. Японцы считают, что дзэн является подлинно японской разновидностью буддизма. И это действительно так, содержательная часть дзэн поистине японская. Распространение дзэн-буддизма в Японии связано с деятельностью двух лиц — это Эйсай и Догэн.
Красотой Японии рождённый
Японский писатель Кавабата Ясунари (1899 -1972) еще учась в старшей школе при Токийском университете с 15-ти лет сосредотачивается на литературе. Затем учеба на филологическом факультете Токийского университета. Начал публиковаться с 1921 года. В 1941 году Кавабата Ясунари вместе с другими писателями дважды посещает Маньчжурию по приглашению маньчжурских газет и командования Квантунской армией. В послевоенные годы он много печатается, произведения писателя переведены на многие языки мира. Кавабата Ясунари становится офицером французского ордена искусств и литературы, избирается вице-президентом международного ПЕН-клуба. Погиб в 1972 году, предположительно покончив жизнь самоубийством. За 4-ре года до своей смерти Кавабата Ясунари был награждён Нобелевской премией по литературе. При вручении премии писатель выступил с речью "Красотой Японии рождённый". Эссе писателя очень интересно, здесь много цитат из буддийской поэзии, хочу поделиться им со всеми.
Читать дальше
Японский сад и дзэн
Японский философ и психолог
Судзуки Дайсецу
(1870 - 1966) в молодости был учеником дзэнской школы Риндзай-сю в
Энгакукее, большом монастыре Камакуры. Затем учился на филологическом
факультете Токийского университета. Судзуки Дайсецу в 1909—1920 годах
преподавал в Университете Гакусюин и в Токийском императорском
университете, а с 1921 года - в Университете Отани, где получил степень
профессора. В 1936 году он посетил Великобританию, где читал лекции о
дзэн-буддизме. Затем профессор жил в США и Европе, читал лекции по
буддизму в Колумбийском, Гарвардском и многих других университетах и
колледжах. На Всемирном конгрессе религий в Лондоне в 1936 году Судзуки
Дайсецу выступил на тему о Высшем Духовном Идеале, отрывок из его речи
я разместил ниже.
Читать дальше
Дзэн и искусство стрельбы из лука
Немец
Ойген Херригел (Eugen Herrigel) изучал теологию
и философию в Гейдельбергском университете, в 1913 году он получил
докторскую степень по философии. Его работы написаны в традициях
неокантианства. Затем Ойген Херригел увлекается буддизмом и приезжает в
Японию. Здесь профессор преподавал философию в Императорском
университете Тохоку в городе Сендай с 1924 по 1929 годы, получил
почетную степень доктора. По возвращении в Германию в июле 1929 года
Ойген Херригел стал профессором философии в университете города
Эрланген, в 1938 году был назначен вице-президентом, в 1945 году -
ректором Университета Эрланген.
Читать дальше
Посох Басе
Басе сказал ученику: "Если у тебя есть посох - я тебе его дам. Если у тебя нет посоха - я его у тебя заберу". Самое главное в поэтическом парадоксе — не пытаться его истолковать. Христос
сказал: «Сберегший душу свою потеряет ее; а потерявший душу свою ради Меня сбережет ее» (Мф. 10, 39).
Читать дальше
Эссе о лягушке
Восприятие одних и тех же событий и явлений в разных культурах разное, как и понятие "добро и зло" к уникальным и универсальным не относится, так как базируется на разном культурном опыте, да и критерии красоты у каждого народа свои. Недавно в одном блоге в ЖЖ я прочитал, что японцы оценивают пьесы Чехова как очень тяжёлые, мрачные и гнетущие, а нашу песню "Катюша" считают грустной и печальной песней, не словами, а самой мелодией и манерой исполнения. Вот и лягушка для нас скорее отрицательное существо - скользкое и мерзкое, вспомним с каким отвращением целовал Иван-царевич лягушку, прежде чем та превратилась в прекрасную девушку. Для японцев в лягушке ничего плохого нет. Кроме того, лягушка благодаря поэзии великого Мацуо Басе стала героем самого знаменитого японского хокку "Старый пруд". В японской поэзии слово лягушка не звучат как "низкие" и не создают комического эффекта. А само хокку считается вершиной японской поэзии и о нём написаны во всем мире много книг исследований. Читать дальше
Молитва позднего странника или Моя нежная ночь
Дзэн (禅) - направление японского буддизма, принесённое в Японию из Китая в XII веке. Будда учил нас не своему учению, а просветлению. Он провозглашал, что существует состояние несовершенства и есть выход из него – просветление. Это не состояние, а способность ощутить то, к чему рождена душа. Внешне дзэн выглядит сравнительно просто, в нем отсутствует излишняя интеллектуальная сложность, учение демократично и доходчиво. К просветлению можно прийти, размышляя и читая парадоксы дзэн. Они строятся на методе соединения противоположностей, реального и воображаемого, утверждения и отрицания, разных толкований символов и высказываний.
Читать дальше
Ханафуда – карты четырёх сезонов
В основе так называемых «изящных развлечений», известных в Японии с глубокой древности, – поэтических турниров, состязаний в знании и мудрости, турниров хризантем и многих других – лежит важнейшее понятие японской эстетики – критерий мононо аварэ, что означает «очарование вещей». Этот принцип фиксировал внимание на «грустном очаровании хрупкого, ускользающего мира» и на «буддийском ощущении эфемерности бытия», предполагал выявление прекрасного в самой реальности, требовал от человека способности ощущать и ценить естественную красоту вещей.
Читать дальше
Светлое на светлом или Дзенские подсолнухи ван Гога
Среди европейских художников Винсент ван Гог (Vincent van Gogh, 1853 -1890) наиболее полно постиг, что чувствует и как рисует японец, ему удалось через дзен проникнуть в тайну отношений художника и природы. Великий голландец последовательно двигался по пути постижения принципов дзен, это прослеживается и в его знаменитой серии «Подсолнухи», созданной в 1888-1889 годах в Арле, на юге Франции. В этих картинах Винсент ван Гог хотел достичь нечто вроде эффекта витражей в готической церкви, то есть, используя отношения светлых и более темных оттенков желтого, он стремился создать эффект сияния, символизирующий озарение. Винсент ван Гог хотел украсить этими картинами мастерскую в Желтом доме в Арле, а потом решил повесить их в гостевой комнате, которую готовил к приезду Поля Гогена. В надежде, что у него с Гогеном будет общая мастерская, художник хотел ее декорировать одними большими подсолнухи и ничего больше, целая симфония желтого и синего. Всего картин с подсолнухами в вазе было семь. Эти подсолнухи стали символом эпохи постимпрессионизма, символом творчества ван Гога, их высоко оценили не только в Европе и Штатах, но и в Стране восходящего солнца - одна из работ этой серии хранится в Японском музее искусств Сомпо, Токио. Ниже хочу поделиться со статьей с сайта Новый Акрополь о дзенских подсолнухах великого голландского художника.
Читать дальше
О тишине, простоте и эфемерности Примерно семьдесят процентов
японских свадеб проходят по обряду
синто . Большинство молодоженов никак не связывают стиль церемонии со своими вероисповеданиями, главное - чтобы было красиво. Самое популярное место для бракосочетания - синтоистский храм
Мэйдзи-дзингу в Токио, здесь ежедневно примерно с 12 до 15 часов проводится очень много свадебных церемоний. На фотографии выше одна из многочисленных свадеб в этом храме. Жених и невеста в традиционном костюме и их родственники идут к месту бракосочетания. В синтоистском обряде кроме жениха с невестой обычно участвуют только сваты, родители и ближайшие родственники и друзья. Синтоистский священник
каннуси (kannushi) и служанка
мико (miko) ведут молодых в главный зал, где будет проведена их свадебная церемония. Кругом тишина, только из основного зала доносится традиционная
японская музыка гагаку . Образ мышления японцев находит свое отражение в дзэн-буддийском учении
shogyo-mujyo , смысл которого - все обусловленные вещи непостоянны. Жители Страны восходящего солнца живут в гармонии с природой, они на уровне подсознания понимают, что все постоянно меняется и ничто не будет существовать вечно. Отсюда любовь к эфемерному, например, любование цветущей вишней. В Японии никто не продает букеты сакуры около метро, ветки вишни не только нельзя сорвать, к ним нельзя даже дотронуться. И не то что в стране строгие законы, не думаю, что это вообще прописано где-то на бумаге. Просто японцу в голову не придет сорвать букет вишни, это у него в крови. Цветущей сакурой можно только любоваться и думать об изменчивости и бренности мира. Эта концепция изменчивости и непостоянства является учением буддизма shogyo-mujyo. В соответствии с ней всё в мире находится в постоянном движении и ничто не является неизменным, включая богов, звёзды и планеты. Все феномены мира непостоянны, привязанность к ним тщетна и ведёт к страданиям.
Читать дальше
Что еще почитать
Новости каталога статей
Файлотека
Наши партнеры
デコメ
Копилка
Вы можете помочь сайту japanesedolls.ru , кинув в копилку несколько рублей.