|
| | |
|
В категории материалов: 16 Показано материалов: 9-16
Прошло уже почти два месяца, как мы ездили в отпуск, после которого я написала один пост про японскую провинцию и про то, почему мы вообще поехали в Гифу, пообещав, что постов об этой поездке будет еще штук пять. И все. Пора все таки рассказывать про все остальное, пока не пришло время следующего отпуска и детали этого окончательно не выветрились из головы. Что вообще делать в Такаяме? Некоторым это место может показаться обычной глушью. Но мои впечатления от первых поездок совпали с составителями известных путеводителей Michelin, которые дали Такаяме три звезды, что в их понимании значит, что это место само по себе достойно того, чтобы запланировать поездку именно сюда, а не просто заехать по пути или потому что вы проезжали рядом. Всего 14 городов и мест в Японии получили наивысшую оценку в три звезды, так что ехать или не ехать в Такаяму - это вопрос доверия к тем же путеводителям. Когда наш фотоаппарат доедет из Токио домой, я сфотографирую и выложу разворот этого путеводителя с указаниями всех интересных мест. Наверняка кому-то будет любопытно. Путеводитель советует отвести на посещение Такаямы два дня. У нас так и получилось. Но в нашем случае два дня означали не то, что мы успеем посмотреть все рекомендованные места, которых действительно очень много. |
Вереница красных ворот святилища Фушими Инари - наверное один из самых тиражированных снимков манящих туристов в Японию. Мы клюнули, и не пожалели. Наш день начался в традиционно обставлено (или скорее - не обставленной) комнатушке которую нам предоставил очередной участник проекта couchsurfing. А вот и он - Йошинори. Сейчас он на пенсии и мечтает посетить все объекты всемирного наследия. Он нам даже прогулку по Киото распланировал так чтобы мы обязательно посмотрели все объекты входящие в список Юнеско. Английское словосочетание World Heritage Site так и не сходило с его губ. Вёл он себя с нами весьма серьёзно, но после просмотра утренних новостей где показали коалу падающего в шахту , всё таки развеселился. Поблагодарив его за ночлег, советы и завтрак, мы отправились к святилищу Фушими Инари. Как обычно, перед посещением моем руки. Здесь, так же как и в Наре, на всякий случай повесили инструкцию. Пройдя чуть дальше начинается тоннель из красных ворот (тории) - зрелище за которым сюда приходят многие. Внутри это смотрится потрясающе! Особенно вот этот отсек, где ворота стоят плотно-плотно.
|
Представляю вашему вниманию немного снимков, сделанных на улицах Киото прошедшей осенью. Сейчас в Киото конечно гораздо прохладнее чем на этих фотографиях, но еще пара месяцев с небольшим и погода улучшится :-) Приятного просмотра! :-))
|
Наступил январь, а это значит, что у местных производителей сакэ начинается горячая пора. Пришло время потрошить рисовые мешки и вдохнуть жизнь в заскучавшие по работе машины. В наши дни процесс брожения происходит в металлический емкостях. Раньше для этого использовали огромные бочки из криптомерии, которые сейчас редко где можно встретить. По словам человека, знающего толк в этом деле, сакэ из бочки обладает своим особым вкусом. После брожения, которое длится около 3 недель, наступает следующий этап - прессование. По трубопроводу полученная брага поступает в этот аппарат, где отделяется на чистое сакэ (сэйсю) и выжимку (сакэкасу). Выжимка используется для приготовления блюд, а также в косметологии. Говорят, что раньше все затраты на приготовление сакэ окупались благодаря продаже выжимки, а всю чистую прибыль производители получали от продажи сакэ. История производителя "Имаё Цукаса" началась в период Эдо примерно 250 лет назад. Здесь до сих пор не только сохранились, но и активно используются площади старых зданий, построенных без единого гвоздя. В старых зданиях специально оставляли "как бы" недоделанной одну маленькую часть. Считалось, что оно будет стоять очень долго. Если же здание будет полностью законченным, то ему остается только постепенно умирать. |
Приморский государственный музей им. В.К. Арсеньева. Выставка знакомит с уникальной коллекцией фотографий из Приморского государственного объединённого музея имени В. К. Арсеньева и приурочена к выходу книги «Дни в Романовке. Японские фотографии, запечатлевшие русское старообрядческое село в Маньчжурии на рубеже 1930-x — 1940‑х годов». Издание подготовлено в рамках Программы «Первая публикация» Благотворительного фонда В. Потанина в 2012 году. На снимках — русское старообрядческое село Романовка, возникшее посреди Маньчжурии, неподалёку от линии Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД) между городами Харбин и Муданьдзян. Крестьяне-староверы, бежавшие в начале 1930‑х годов из советского Приморья от коллективизации и репрессий, дали ему имя в память о российской императорской фамилии и зажили, твёрдо храня устои веры и надеясь, что теперь судьба дала им шанс на спокойную и достойную жизнь. Буквально за три года Романовка, основанная в 1936‑м, стала процветающим селом. |
Как уже упоминалось, один из домиков с тростниковой крышей в Каябуки-но сато превращен в музей. Это собственно здание музея. Точнее, в комплекс "миямская усадьба" входят три здания, объединенные крытыми переходами. Здесь на переднем плане - жилой дом. А слева сзади виднеется белый "амбар" - толстостенное двухэтажное здание без окон (кроме маленьких вентиляционных), в котором хранили всяко-разное. Сам домик изнутри довольно сильно напоминает ширакавские избушки (о которых я писала три года назад). Но отличия все-таки имеются. Это вторая хозяйственная пристройка к основному дому, на самом верхнем фото она не влезла в кадр (справа). Мое семейство перед входом в дом. Поразило, как низко нависает крыша: даже мне пришлось нагнуть голову, а муж наклонился довольно сильно, чтобы не впилиться лбом в жесткий тростник. Стало быть, слева - основное жилое здание усадьбы, а справа - небольшая хозяйственная постройка. Как видите, соединены крытым переходом. |
Для получения официального документа о бракосочетании в Японии прежде всего необходимо расписаться в мэрии. Жениться ли традиционно, то есть по синтоистскому обряду, или в "европейском стиле", каждая пара решает самостоятельно. Японские невесты предпочитают белые платья традиционному кимоно. Каждый год на острове Одайба в Токио проходит "Ярмарка свадебной индустрии", где европейские модельеры представляют свои последние коллекции свадебного платья. Невеста имеет возможность пройтись в белом платье, в сопровождении отца к своему будущему мужу в бутафорской церкви, располагающейся в одном из многочисленных гостиничных залов или специальных свадебных комплексов. Будущие молодожены, не будучи католиками, дают клятвы верности друг другу и обмениваются кольцами в присутствии "священника", обязательно европейской наружности. Никого не смущает тот факт, что основным занятием "священника" обычно является преподавание английского языка. Японцы заимствовали из католической церемонии только ее внешние атрибуты. |
Ито Аки Мацури (осенний фестиваль) - действо религиозное, поэтому проводится всегда в одно и то же время, два дня 14 и 15 октября вот уже лет так 800 в городе Ито, что на полуострове Изу. Город находится на самом берегу Тихого океана, и в стародавние времена главным промыслом там было, само собой, рыболовство - сразу просматривается прямая зависимость от моря и, собственно, погоды. Измученные тайфунами местные жители быстро придумали, как справиться с непогодой: они построили ситоистский храм. Храм маленький, но очень важный. На берегу, чтобы молиться богу океана, и, вдобавок, из двух близлежащих храмов раз в году сносить прописанных там местных городских божеств в гости к морскому "родственнику". И чтоб два раза не вставать, заодно искупать их в синем море да усладить слух песнями, а взор танцами местных рыбаков. Судя по тому, что народу в штатском присутствует немного, а людей в традиционных нарядах, наоборот, просто невероятное количество, можно смело сделать вывод, что в основном поглазеть на действо приходят местные, а приезжих всегда очень мало: за пределами города не многие знают об этом фестивале. |
| |
| | |
|
|