Немец - аккуратный, дисциплинированный; японец - трудолюбивый; русский - пьющий. Привычные клише, которые плотно засели в нашей голове. Хотя, на самом деле и немцы, и русские, и японцы бывают самыми разными. Это я понял ещё в ранней юности благодаря моему другу Йоче. … Как Йочу занесло на учебу в Москву, одному богу известно. Говорят, что он победил на каком-то конкурсе японских любителей русской словесности, так как читал наизусть отрывки из Некрасова. Одолев каким-то образом Некрасова, далее в изучении русского Йоча продвигался с большим трудом. И на банальный вопрос: «Как дела?», вполне мог ответить: «Спасипо, узже покусшал». Зато русскую ненормативную лексику Йоча осваивал на удивление быстро. Особенно быстро он научился посылать на три буквы. При этом, русская ненормативная лексика в сочетании с японским этикетом, давала потрясающий эффект. Посылая кого-то на х%й, Йоча при этом слегка кланялся, чем вводил публику в полный ступр. Читать дальше