|
| | |
|
На фотографии вверху показана суза - шаровидный синтоистский религиозный колокол. Благодаря его использованию японцы получают власть и силу, а зло отталкивается. На продажу в храмах синто выставляются маленькие колокола, называются они omamori. В Японии существует и другой тип колокола, которые используются в храмах, эти колокола плоские и без языка. Они звонят с помощью молотка и называются waniguchi. Буквально waniguchi можно перевести как "пасть крокодила". Этот тип колокола висит перед входом в храм, посетители могут ударить в него, прежде чем положить свои деньги в ящик для пожертвований и совершить молитвы. Гонг храма waniguchi обычно изготавливался из бронзы, его еще вешали не только перед местом молитвы, но и под карнизами храма. В этом случае от колокола свисала веревка с деревянным кронштейном против колокола. Дернув за нее, можно было разбудить богов. Читать дальше
|
Этого монстрика я вчера случайно увидел на японском блоге. Вначале подумал, что это японский водяной каппа, который очень доброжелателен, хотя и любит пошалить - пукнуть или пошарить под кимоно у женщины. У каппы и моего героя много общего - пальцы на руках и ногах соединены плавательными перепонками, на голове короткая шерсть. Но у каппы на макушке всегда есть блюдечко, заполненное водой. Да и кожа у каппы черепашья, а вместо носа - клюв. А у этого монстрика на теле шерсть, и он всегда подкрепляется рыбой. Пришлось порыться в инете, и вот, что я выяснил. Звать этого монстрика gangikozou, он в родственных отношениях с каппа, то есть относится к речным ёкай. Как и все ёкай, gangikozou существо вполне материальное и антропоморфное, хотя его облик необычен. Gangikozou - питающийся рыбой водяняй монстр, сверхъестественное существо японской мифологии, разновидность обакэ. Размером он с ребенка. Его тело покрыто волосами, они на всем теле, за исключением груди и живота, волоса стриженые, хвост и конечности как у обезьяны, но руки и ноги перепончатые, а зубы человеческие. Живет в воде и постоянно ест хрустящую рыбу вместе с головой, отчего хруст и шум стоит по всей округе. Трудно сказать, какой у него характер, но, думаю, вполне сносный, ведь этот монстрик такой милый. Читать дальше
|
Для нас самые популярные японские слова - это, вероятно, сакура, ханами, гейша, кимоно, икебана, самурай, харакири. Но не для японцев, у них наиболее часто употребляем словом является кэйтай, то есть сотовый телефон. Повальное увлечение мобильниками уже мало назвать модой. Японцы заговорили о кэйтай-культуре, то есть об образе жизни, неотделимом от сотового телефона. Японцы на городских улицах, в метро и на железке пристально вглядываются в дисплеи своих сотовых телефонов. Телефоны обеспечивают мобильное подключение к Интернету, услуги электронной почты, с них можно послать sms-ку, убить время в метро. Многие также пользуются своими мобильными телефонами как фотоаппаратами, чтобы запечатлеть в цифровых изображениях свои моменты жизни. Читать дальше
| |
| |
| | |
|
|