Начало весны
|Рассылка: Subscribe.Ru | RSS-лента Канал новостей |
О сакуре не пишет только ленивый. Но первые цветы весны в Японии не знаменитая сакура, а слива умэ (японский абрикос). Цветение сливы начинается уже в феврале, задолго до того, как распускаются бутоны сакуры. В отличие от сакуры, цветки сливы имеют сильный аромат. В эпоху Нара, когда это дерево было привезено из Китая, цветущая слива почиталась больше чем сакура, слово цветок ассоциировалось у японцев с цветком умэ, а любование цветением японского абрикоса было даже популярнее, чем любование цветением сакуры. Традиция любования цветением сливы также называется ханами, только к этому понятию добавляется иероглиф умэ. Февраль – время цветения сливы в Японии, и в эту пору раздаются первые трели соловья угуйсу. Он стал составной частью японской календарной поэзии, изображение соловья на ветке цветущей сливы также было любимой темой художников. Пением этой птички наслаждалось не одно поколение японских поэтов, которые, собственно, и возвели ее в ранг птицы любви. И хотя эта птичка не из семейства соловьиных, а короткокрылая камышовка, то есть родственник воробья, но поет угуйсу замечательно.
В картах четырех сезонах Ханафуда самая дорогая из этих карт так и называется "Соловей на сливе". Ожидание соловья – постоянный мотив песен ранней весны в японской лирике. Считалось, что до наступления весны соловей прячется в ущелье, и все с нетерпением ждали, когда он появится на ветвях заснеженной сливы. С обрядом любования ранней цветущей сливой в начале весны связана церемония камбай (букв. «слива, (цветущая) в холода»), которая своими истоками уходит в культурные традиции, заимствованные из Китая. Оттуда же пришёл в Японию обычай в период цветения сливы устраивать поэтические турниры. Поскольку слива зацветает раньше других деревьев, она издавна служит олицетворением радостного пробуждения природы, вечно обновляющейся жизни, символизирует силу и благородство, является пожеланием благополучия, счастья и долголетия.
***
Я не могу найти цветов расцветшей сливы,
Что другу показать хотела я:
Здесь выпал снег -
И я узнать не в силах,
Где сливы тут, где снега белизна?
Ямабэ-но Акахито
***
Должно быть, друзья
Боятся, что снег не растаял,
Зайти не спешат,
А слива у хижины горной
Белеет не снегом - цветами.
Кагава Кагэки
***
Соперничая с белизною снега,
Упавшего с небесной высоты,
У дома моего
На ветке сливы зимней
Цветут сегодня белые цветы!
Отомо Якамоти
***
Цветы душистых слив, что опадают
Во множестве весной в моем саду, -
Как будто небеса сперва взлетают
И наземь падают, как белый снег…
Отомо Якамоти
***
В старину во время любования цветущей сливой был обычай пить вино с её лепестками, аналогичная осенняя обрядность связана с хризантемой. Точно так же, как и деревья сакуры, сливовые деревья бывают различных видов, многие из которых культивировались японцами на протяжении веков. В диком виде слива растет в Китае, откуда и была завезена на Японский архипелаг и уже много столетий играет важную роль в культуре страны. В англоязычных странах это дерево семейства Rosaceae называют японским абрикосом, в других странах - японская слива, китайская слива. По латыни она называется Prunus Mume, а по японски - ume. Сливовые деревья бывают различных видов, многие из которых культивируются японцами на протяжении веков. В стране умэ растет в каждом саду, по традиции ее сажают в северо-восточном углу сада, чтобы предохранять от зла, которое якобы приходит с той стороны.
Весна приходит, скоро зацветет и сакура. Японцы готовятся к ней, публикуют карты цветения сакуры, аналогичные этой (фото выше - за прошлый 2010 год).
***
В изменчивом мире
я снова с приходом весны
любуюсь цветами...
Чего же ещё желать?
Воистину, жизнь хороша!
***
Мотоори Норинага