Имоникай - японский пикник
|Рассылка: Subscribe.Ru | RSS-лента Канал новостей |
Пикник - английское слово, заимствованно нами с берегов туманного Альбиона еще в далеком 19 веке. Словарь Даля дает определение слову пикник как угощенье складчиной или загородная пирушка братчиной. А по русски это можно назвать посиделки. Более современные словари дают определение пикника как загородная увеселительная прогулка компанией, обычно с закуской на открытом воздухе. Пикник в России очень популярен, вылазка на природу, где можно расслабиться под шашлыки и водочку, вероятно, в крови у русских. Да и в пределах бывшей Советской империи тоже, отдых на природе любим как в бывших республиках, так и у других народах России, вспомним татарский сабантуй, например. А как у японцев? Есть ли у них аналогичное времяпровождение с пользой для души и желудка? Пришлось провести изыскания в интернете, и вот что я выяснил. В России часто говорят о свежем воздухе, мол надо бы помещение проветрить, или детей в деревню отправить подышать свежим воздухом. У японцев же нет особого стремления к прогулкам на свежем воздухе. За исключением отдельных любителей японцы не умеют ходить пешком. Они постоянно ездят, кто на велосипеде, кто на машине. У нас люди могут просто выйти прогуляться по набережной. В Японии же без дела люди на улице не бывают. Спортивная ходьба - это да, а вот прогулок не спеша в Японии нет. Наши прогулки были бы японцам совсем непонятны - зачем это люди бродят по улице без дела? А вот выбраться за город на природу с компанией у японцев в порядке вещей. Это поход, барбекю или имоникай. Если с первыми понятиями все ясно, то что такое имоникай надо рассказать. Имоникай (Imonikai) и есть пикник, только готовят японцы на нем не русский шашлык или западное барбекю, а блюдо под названием имони (Imoni, 芋煮).
Традиционные посиделки имоникай проходят осенью. В Японии многое происходит в соответствии с временами года, у японцев есть даже поговорка, которая гласит - "Осень для аппетита". Поэтому, когда наступает осень, японцы начинают проводить свои тусовки имоникай. На открытом воздухе собираются вместе
Теперь собственно о блюде имони. Это густой суп или, если хотите, рагу с картофелем (imo по-японски), мясом, грибами, овощами. Блюдо, скорее всего, пришло из Китая, аналогичные блюда есть в Китае, Корее и даже во Вьетнаме. Имони хорош для коллективных мероприятий тем, что чисто по японски любит вовлеченность в процесс приготовления всех участников. Пока часть компании готовит ингредиенты для самого имони, другая часть делает онигири, вприкуску с которыми имони будут есть (об онигири можно прочитать в моем посту Такояки и онигири и в посту [user=Ryusei_Yamagawa] - Онигири или колобок по-японски). Дрова для костра, конечно, покупают заранее в окрестных магазинах, которые специлизируются на этом. Дрова продают не россыпью, они завернуты в прозрачные пакеты.
Различные рецепты имони варьироваться от префектуры к префектуре - например в одних местах имони включает говядину и соевый соус, а в других - пасту мисо, в третьих - свинину и мисо базу. Однако некоторые ингредиенты считаются стандартными частями рецепта - это корень таро (satoimo); тонко нарезанное мясо, как правило, говядина или свинина; конняку - плотное желе из корней одноименного растения; соевый соус. Другие ингредиенты могут включать китайскую капусту (hakusai), корень лопуха, дайкон, морковь, японский зеленый лук нега, тофу, грибы шиитаке (об этих грибах смотри пост Шиитаке). По большому счету имони - это разновидность блюда набэ, приготовленном из овощей, мяса и/или морепродуктов. В разных частях Японии существует множество разновидностей набэ. Имони – это и есть разновидность набэ с использованием сатоимо - вида таро.
Этот мясной суп или даже рагу готовят традиционно в регионе Тохоку, и не только на природе. Имони, как и любой суп, едят в основном в конце лета и начале осени. Хотя это блюдо готовят в префектурах Ниигата, Иватэ и Акита, самым популярным в Японии считается имони из префектуры Ямагата. В этой префектуре вкус имони варьируется в зависимости от конкретного района. В центральных и южных районах префектуры для приготовления набэ используют говядину, а приправляют блюдо соевым соусом. В других же районах Ямагаты используют свинину и мисо соответственно. Урожай сатоимо в Ямагате приходится на октябрь, поэтому в течение этого времени тут проходит праздник, который называют имоникай. Люди собираются вместе и едят имони, чтобы укрепить свои семейные и дружеские отношения, и с коллегами тоже. Так проходит имоникай - японский пикник где-нибудь на берегу реки.