Japanese Dolls
Меню сайта
Рекламное место
Интересное
Наш опрос
Как вы относитесь к чикан?
Всего ответов: 58
We Heart It
.
Наша кнопка
Japanese Dolls











Тацу - японский дракон


|Рассылка: Subscribe.Ru | RSS-лента Канал новостей |


Тацу - японский дракон
Новый 2012 год по японскому календарю начнется 23 января, в этот день черный Дракон вступит в свои права. Символом наступающего года для меня является Дракон, поднимающийся к небу на горе Фудзи, эта работа создана в 1897 году художником Огата Гэкко (Ogata Gekko, 1859–1920). Японский дракон является одним из самых известных во всем мире. В Стране восходящего солнца он почитается на протяжении многих веков и занимает особое место в японских легендах, фольклоре и традиционных верованиях. Мотивы дракона можно найти во многих японских храмах, как синтоистских, так и буддийских. Изображение драконов также является популярной темой многих известных гравюр укие-э периода Эдо.




Морской дракон,
художник Утагава Куниёси (1798 - 1861)

Японские драконы известны под общим названием Тацу (Tatsu) и записываются кандзи - 竜. Они упоминаются в религии синто, были хранителями веры и жили во дворце на дне моря. Физически японские драконы очень похожи на китайские и корейские, у них тело как у змеи, вдоль спины идут шипы, когтистые лапы и отсутствуют крылья. Только пальцев (когтей) у них всего три, в отличие от корейских - у тех четыре, а у китайских - по одним данным тоже четыре, по другим - пять. Все эти существа тесно связаны с водой. Драконы в разных культурах различны, хоть и имеют некоторые общие черты, например, способность летать. Русский Змей Горыныч обычно не очень умный помощник богатыря, отношение к нему довольно добродушное. В европейской культуре отношение к дракону менялось, если раньше считалось, что он был воплощением абсолютного зла, то теперь драконы - разумные существа, они чаще всего имеют положительный образ и считаются другом человека. Происхождение драконов окутано туманом, они являются потомками змей и/или динозавров. Считается, что драконы очень могущественны, обитают в астральном мире и готовы помогать человеку. Некоторые драконы обожают общение с детьми, особенно наделёнными парапсихологическими способностями.



Будда верхом на спине гигантского морского дракона,
художник Утагава Кунисада (1786 - 1865)

Изначально японский дракон - это морской змей, он известен своим благородством и мудростью, является опекуном религии синто. Но на его образ наложились сказания, заимствованные из Китая, Кореи и Индии. Это влияние буддизма, считается что драконы живут в водоемах недалеко от буддийских храмов. От индийского дракона Нага (नाग) восходит предположение о его предках, дракон считается потомком змей и, возможно, крокодилов. Многие японские драконы могут менять свой размер и форму, могут стать даже невидимыми. Считается, что люди могут превращаются в драконов, и наоборот. Говорят, японские драконы постоянно находятся в конфликте с тигром, их аргументы вызывают штормы и землетрясения. Но не всех японских драконов надо остерегаться, некоторых назвать свирепыми трудно, а встреча с ними благоприятна для активации удачи, процветания и изобилия. Японские драконы обычно выступают как положительные существа, покровительствующие водоёмам и рисовым полям. Важное значение имеет цвет дракона. Желтые драконы выше имперских, они являются символом центра Земли. Золотые драконы приносят богатство, мудрость и доброту. Синие и зеленые являются символами Весны, они приносят удачу и крепкое здоровье. Красный ассоциируется с бурями, югом, летом, сердцем, это символ огня, активности и удачи. Черный дракон ассоциируется со штормами, севером, зимой, местью и беспокойством. Белый представляет осень, траур и смерть.



Считается, что японские драконы тацу способны испытывать такие сложные человеческие чувства, как преданность, доброта и благодарность. Дракон – существо мудрое, хоть и более равнодушное к человеческим делам по сравнению со своими западными собратьями. Дракон – очень могущественное существо, это символом возрождения, богатства и благополучия. Он олицетворяет собой гармонию и долголетие. Поэтому к новому году Дракона надо отнестись с особым почтением, ведь это год удачи, который способствует всем начинаниям.



Принцесса Таматори крадет жемчуг из дворца дракона,
художник Утагава Куниёси (1798 - 1861)

Есть прекрасная легенда о принцессе Таматори о любви девушки и осьминога. Сюжет легенды следующий. Дочь Фудзивара но Каматари была выдана за китайского императора династии Тан, и тот после смерти ее отца послал ее брату Фудзивара но Фухито (Fujiwara no Fuhito, 659-720) три прекрасных подарка. Один из подарков - волшебный жемчуг - был украден во время шторма на пути из Китая в Японию морским драконом. Фудзивара но Фухито отправился на поиски жемчужины, познакомился и женился на красивой девушке, ныряльщице за жемчугом, по имени Ама, которая родила ему сына. Эту девушку в легендах называют также принцесса Таматори (Tamatori). Она поклялась вернуть украденную жемчужину. После многих неудачных попыток дракон и его стражники как-то уснули, убаюканные музыкой, и Аме удалось вернуть жемчужину. Но за ней погнались морские чудовища. Ама разрезала свою грудь, чтобы спрятать жемчужину. Поток крови окрасил воду и помогает ей скрыться. От полученной раны принцесса Таматори умирает, жертвуя собой ради своего мужа Фухито и их сына. Позже эта легенда была переосмыслена, сюжет погони чудовищ за Таматори стал восприниматься по другому, девушка стала то ли жертвой насилия чудовищ, то ли просто любовницей осьминога.


Японский художник Цукиока Ёситоси (1839 - 1892) в своей работе изобразил девушку по имени Киёхимэ (Kiyohime), которая становится змеем-драконом. Это история о том, как японская девушка приняла облик змеи, легенда является напоминанием о возможной расплате за невыполненные обещания. Киёхимэ – девушка, превратившаяся в змею от тоски по своему возлюбленному, который обманул ее. Однажды молодой монах Анчин возвращался из паломничества к храму Кумато в свой монастырь Дожоджи. Он уже слышал звон его колоколов, однако на землю быстро опускались сумерки, и путник решил переночевать в маленькой гостинице. Ее хозяином и владельцем был радушный Киотсугу. Пока монах устраивался на ночлег и читал сутры, его увидала Киехимэ – дочь Киотсугу. Она долго исподтишка наблюдала на незнакомцем, а потом спросила у отца кто этот человек. Киотсугу, решив немного подшутить над дочерью, ответил, что это ее будущий супруг. Простодушная Киехимэ восприняла слова отца всерьез. Ближе к ночи она вошла в комнату, где спал Анчин и тихонько забралась на его ложе. Пробудившемуся монаху она шепнула, что он является ее мужем. Утомленный дорогой Анчин спросонья не слишком возражал, и девушка осталась с ним до утра.

На рассвете, когда Анчин пробудился, он был не склонен придавать случившейся истории слишком много значения. Киехимэ была не очень привлекательна, а монастырские колокола звали его домой. «Куда же ты уходишь, муж мой?», – попыталась остановить его Киехимэ. Анчин же, не желая ее разочаровывать, ответил: «Подожди, я скоро вернусь». Добравшись до монастыря, Анчин возвратился к своим прежним делам монаха и вскоре позабыл про Киехимэ, а та ждала возвращения своего мужа в доме Киотсугу. Прошел год, второй, а затем и третий. В саду распускались и вяли хризантемы, но Анчин не возвращался. Когда Киехимэ поняла, что покинута, тяжелая сжигающая тело злость поднялась к ее горлу. Киехимэ вышла за ворота родного дома и направилась в сторону монастыря Дожоджи. Дорогу ей преградила вспухшая от весенних ливней река Хидака, но Киехимэ превратилась в огромную змею и без труда преодолела эту преграду. Когда Анчин заметил подползающую стенам монастыря гигантскую змею, то сразу вспомнил давнишнее приключение в комнате маленькой гостиницы. В страхе он решил спрятаться и забрался в большой колокол монастыря. Однако Киехимэ в образе змеи нашла это убежище и оплела колокол кольцами своего длинного тела. Огнем кипевшей в ней ненависти Киехимэ расплавила колокол и сожгла прятавшегося в нем монаха. Затем змея-Киехимэ покинула монастырь и канула в быстрых водах реки Хидака. Долгие годы монастырь Дожоджи оставался без колокола. Когда же новый был отлит и доставлен к его стенам, из толпы зевак появилась странно одетая девушка. Приплясывая, она приблизилась к колоколу и вдруг пропала внутри его полости. С тех пор новый колокол никогда не звонил, как все прочие колокола монастырей. Стоило ударить в него, и он начинал выть, словно припоминая о горькой судьбе несчастной Киехимэ.






Вход на сайт
Поиск
Nolix Bar
Топ статей
Архив
Друзья сайта
Визиты




Анализ сайта - PR-CY Rank Яндекс.Метрика