Japanese Dolls
Меню сайта
Рекламное место
Интересное
Наш опрос
    С какой страны Вы попали на сайт?
Всего ответов: 621
We Heart It
.
Наша кнопка
Japanese Dolls











О японских лодках


|Рассылка: Subscribe.Ru | RSS-лента Канал новостей |




У японцев есть пословица - "Норикакатта фунэ", что буквально означает - "Если сел в лодку, надо отчаливать", это аналог нашей пословицы - "Взялся за гуж, не говори, что не дюж". Слово фунэ переводится как лодка. В разговорной речи практически о любом судне можно сказать фунэ. Япония со всех сторон окружена морями и океаном, на их архипелаге есть даже внутреннее море, поэтому морская стихия им была родной, к которой они сумели приспособиться с незапамятных времен, когда их предки заселили острова. Японцы выработали особый тип небольших судов фунэ, обладавших превосходными мореходными качествами.


Пираты вака

Японская лодка фунэ представляет плоскодонную лодку довольно больших размеров, по середине ее находится маленькая, низенькая каюта, снабженная дверью и парой окон и выстланная чистой циновкой; в углу каюты виднеется маленький алтарь с крошечным идолом, а в передней открытой части шлюпки, на маленькой жаровне с углями, готовится кушанье. Такой лодкой всегда управляют два человека. Именно на фунэ японские пираты вака предпринимали свои лихие набеги на берега азиатского материка, оставив о себе память в корейских сказках, об этом смотри пост О японских пиратах и развитии мореходства.





Choki-bune

Типов фунэ в Стране восходящего солнца было много - это рыбацкие лодки, суда для перевозки людей и груза, лодки для прогулок и отдыха. Для перевозки пассажиров и грузов использовалиь Choki-bune. Буквально означает "клык кабана", название происходит из-за формы лодки.


Рыбацкая лодка


Грузовые лодки. Японские бурлаки







В Японии множество рек и мелких речек, прогулка по которым всегда пользовалась большой популярностью у японцев. На лодках японцы не только отдыхали, но и играли в го.




В Древней Японии кроме открытых лодок были и лодки под крышей якатабуне. Yakata означает крышу, а bune - лодку, так что слово Yakatabune можно перевести как лодка с крышей. Эти были узкие лодки, на которых размещались от 20 до 100 пассажиров. В период Хейан (794 -1185) катание на yakatabune было роскошью, доступной тольку богатым самураям, в основном сегуну и дайме. Но уже в эпоху Эдо yakatabune стала доступной для простых японцев. По сути, имено тогда зародилась традиция катания на реке. Прогулка на традиционной японской лодке якатабуне была приятным времяпровождением. Сидя на богато украшенных лодках в окружении красивых женщин, японцы наслаждались прохладным бризом пока лодка медленно скользила вниз по реке, апили саке и ели вкусную еду. Об этом смотри пост О Басё, якатабуне и прогулках на реке.


Ханаби

У японцев есть прекрасная традиция - любование фейерверками ханаби. В далеком прошлом Hanabi устраивались исключительно с целью развлечения привилегированных классов. В то время феодальные японские князья даймё вместе со своими прелестными куртизанками часто совершали водные прогулки по течению реки Сумида и, насладившись на борту корабля едой и вином, наблюдали за взмывающими в воздух салютами. С тех пор запуски фейерверков в окрестностях рек прочно вошли в жизнь японцев.



Существовала также любовь на воде в чайных домиках на лодках фунэ–ядо. Эти лодки можно было нанять и взять проституток на время поездки по реке, медленно дрейфовать, есть, выпивать, любить, слушать музыку и смотреть на фейерверки, рассыпающиеся по чернильному небу праздничных ночей.


***

Лодка по реке плывёт
В отблесках ночных пожаров -
Весенний пал в горах.

Исса

***

Весенний дождь.
Зонтами со всех сторон
Покрыта лодка.

Сики

***

Долгий день.
Лодка и берег ведут
Друг с другом разговор.

Сики

***

На лодке, на мостах,
У рам для сушки белья,
Везде глядят на луну!

Сики

***



Вход на сайт
Поиск
Nolix Bar
Топ статей
Архив
Друзья сайта
Визиты




Анализ сайта - PR-CY Rank Яндекс.Метрика