Japanese Dolls
Меню сайта
Рекламное место
Интересное
Наш опрос
Как надо ответить на повторный вопрос Kuchisake Onna?
Всего ответов: 140
We Heart It
.
Наша кнопка
Japanese Dolls











Фукуроо - японская сова

|Рассылка: Subscribe.Ru | RSS-лента Канал новостей |




***

С неба льется лунный свет.
Спряталась в тени кумирни
Ослепленная сова.

© Дзёсо

***

Эй, сова,
Гляди веселее. Льется
Весенний дождь.

© Исса

***

Туманится диск луны...
Два круга мерцают в тени ветвей:
филин в мутных очках.

© Кикаку

***



Считается, что ведьма часто имеет рядом с собой существо, которое не просто является домашним животным, но еще и близким другом и компаньоном, обычно это кошка, жаба, собака или крыса, но чаще всего, это сова, которая присутствует на всех шабашах ведьм. Вероятно, это обстоятельство послужило Джоан Роулинг источником идеи сделать сов почтальонами в магическом мире школы Хогвартс. По молодости лет будущая писательница служила в правозащитной организации "Международная амнистия" (Amnesty International), где вместо изучения проблемам соблюдения прав человека просиживала в кафе, где вынашивала идеи своих романов. Когда книги о Гарри Поттере разошлись по всему миру, сова стала культовой птицей во многих странах, что резко уменьшило популяцию сов на радость бюрократам из WWF - Всемирного фонда дикой природы, тем пришлось срочно осваивать миллионы долларов на восстановление их численности, ведь поклонники юного волшебника стремились заполучить пернатое создание к себе домой или, на худой конец, обзавестись их чучелом. Книги Джоан Роулинг весьма популярны и в Японии, но истребление сов обошло стороной Страну восходящего солнца, их популяции не пострадали, всего на архипелаге обитает около 10 видов совообразных.


Художник Utsushi Rinsai, 1880 год

Сова довольно популярна в Японии, она является темой работ многих художников и действующим лицом народных сказок, статуэтки сов помещают дома, чтобы избежать голода и эпидемий. Сова на японском языке называется фукуроо (Fukurou), один из иероглифов (福, фуку) означает удачу, а другой трактуется в качестве защиты от трудностей и страданий. Хотя в интернете можно найти утверждение, что для японцев сова является символом смерти и дурного предзнаменования, но фигурки совы весьма популярны и служат своеобразными талисманами, их можно увидеть в различных формах и проявлениях. - от вывесок при входе в ресторан до различных сувениров. Считается, что фигурки совы имеют влияние на тип власти и удачи, поэтому в магазинчиках огромное разнообразие фукуроо.



Художник Utagawa Hiroshige, 1832 - 1833 годы

В греко-римской традиции сова символизировала мудрость и была спутницей и атрибутом богини Афины, еще сова встречается в качестве атрибута аллегорических фигур Ночи и Сна. От афинской традиции ведет свое происхождение и мудрая сова европейских сказок и басен, и сова, сидящая на стопке книг, изображение мудрости. В христианстве же сова символизировала силы тьмы, запустение, уединение, скорбь, дурные вести. Как существо, ведущее ночной образ жизни и вообще загадочное, сова стала символом нечисти и колдовства. В Японии же совам приписывают свойства предотвращать катастрофы и отражать зло. Это очень интересные существа, от других птиц они отличаются строго вперед направленными глазами. Они могут, как и люди, моргать веками вверх и вниз, поэтому их лицо кажется очень человечным. Но бесшумный ночной полет, светящиеся глаза и жуткие крики повлияли на то, что фукуроу связывали со смертью и японцы считали ее птицей смерти. Хотя в японской культуре сову связывали и с сотворением мира.



Художник Kitagawa Utamaro, 1790 год

Сова и ворон

В старину сова летала днем где хотела и ничего не боялась. В те времена была она красильщиком. Прилетали к ней разные птицы, и она их красила, в какой только цвет они пожелают: в красный, синий, бирюзовый, желтый... Увидел это ворон и позавидовал. Был он большим щеголем, и хотелось ему, чтобы сова выкрасила его в самый красивый цвет. Полетел он к сове:
- Госпожа сова! Госпожа сова! Выкрась меня, пожалуйста, в какой-нибудь особый, небывалый цвет, какого нет ни у какой другой птицы. Я хочу весь свет поразить своей красотой!
- У-гу, у-гу, хорошо! - согласилась сова. Долго ломала она себе голову, в какой же цвет ворона выкрасить! Наконец посадила она ворона в горшок с самой лучшей черной-черной тушью. Потом вытащила сова ворона из горшка и говорит:
- Ну, теперь нет тебе равного среди птиц! Обрадовался ворон, поспешил к зеркалу полюбоваться, в какой же цвет его выкрасили. Посмотрел, да так и ахнул. С головы и до самого кончика хвоста стал он черным-черным, и не разберешь даже, где глаза, где нос! Обозлился ворон:
- В какой это ты цвет меня выкрасила, негодница? Стала сова оправдываться:
- Ты же сам хотел, чтоб я тебя выкрасила в небывалый цвет, какого нет ни у одной птицы!
- Погоди же, погоди! Теперь мы кровные враги! злобно закаркал ворон. - Я тебе отомщу!
С тех пор сова уже не летает при свете. Боится сова мести ворона, оттого и прячется днем.



Художник Tokuriki Tomikichiro, 1950 год



Художник Totoya Hokkei, 19 век



Художник Koson, 1916 год



Художник Akiyama Iwao, 1978 год



Художник Shoson, 1926 год



Художник Kimura Yoshiharu, 1993.



Художник Kawano Kaoru



Художник Kawano Kaoru, 1950 год



Художник Katsuda Yukio, 1973 год



Художник Tsunenobu, 1893 год



Художник Kono Bairei, 1920 год



Художник Kasamatsu Shiro, 1957 год



Художник Tokuriki Tomikichiro
Mt. Fuji and Owl - Koshu Kaido - New Thirtysix Views of Mt. Fuji



Художник Katsuda Yukio
Horned Owl and Red Leaf — みみずく・赤い葉, 1978 год



Художник Utagawa Hiroshige,
Small Owl on Pine Branch



Художник Yoshida Toshi, 1968 год



Художник Kawano Kaoru



Неизвестный художник, 1900-1920 годы



Художник Tsukiko Amano



Audrey Kawasaki












Час свидания

Луна багряная плывет издалека,
Заводит марево причудливые пляски
Над сонной пустошью, кричит лягушка в ряске,
И пробегает дрожь по тени тростника.

Свернулись лилии холодными клубками,
Прямые тополя слились в одну черту
И цепью призраков уходят в темноту,
Искрятся заросли росой и светляками.

Вот совы прянули и вновь уплыли прочь,
Глухими крыльями волнуя темный воздух,
Вот и зенит уже в затеплившихся звездах,
Венера светлая встает, и это — Ночь.

***

© Поль Верлен
Вход на сайт
Поиск
Nolix Bar
Топ статей
Архив
Друзья сайта
Визиты




Анализ сайта - PR-CY Rank Яндекс.Метрика