Japanese Dolls
Меню сайта
Рекламное место
Интересное
Наш опрос
Что наиболее сексуально в японской девушке?
Всего ответов: 410
We Heart It
.
Наша кнопка
Japanese Dolls











Сонеты солнца, меда и луны

|Рассылка: Subscribe.Ru | RSS-лента Канал новостей |


Константин Бальмонт (1867 - 1942) — поэт-символист, переводчик, эссеист, один из виднейших представителей русской поэзии Серебряного века. В апреле-мае 1916 года он совершил частный вояж в Японию, прибыв на корабле "Ходзан-мару". Поэт побывал в Иокогаме, Токио, Камакуре, где находится множество старинных храмов и монастырей, Никко. Затем - посещение Киото, символа золотого века национальной культуры, позже - древняя столица Нара. Константин Бальмонт буквально влюбился в Японию, вот выдержка из его частного письма. "Японцы именно один из немногих народов на земле, которые обладают особой притягательной для меня силой. Воплощение трудолюбия, любви к земле, любви благоговейной к своей работе и к своей родине, внимательности изящной, деликатности безукоризненной и первобытности, не утраченной при цивилизованности в лучшем смысле. Здесь нет грубых сцен, или я их не видел. Здесь нет грубых голосов, или я их не слышал. Что касается японской женщины, мне кажется, что любить её - великое и высокое счастье, ибо она - совершенство кротости, изящества, мягкости, ритма. Японка - музыка движений. Японка - поэма тончайших движений чувства. Японская природа - воздушная греза. И сколько здесь смеха, улыбок, живости, радостных вскликов!". Константин Бальмонт не был рядовым туристом, его имя было известно в Японии, здесь были встречи поэта с японскими литераторами, журналистами и переводчикиками. Стихи Бальмонта сильно отличались от японской традиции. Но его поэзия привлекала японцев из-за яркости красок и тонкости ощущений природы, японцы ощутили в русском поэте ценнейшее качество, сближающее его с японской культурной средой. Его переводы танка и хайку были высоко оценены не только в России, но и в Японии. Константин Бальмонт по возвращению в Россию написал ряд стихов на японскую тематику, они были объединены в книге поэта "Сонеты солнца, меда и луны. Песни миров". Это лирический цикл, посвященный Японии.























***

ЯПОНКЕ

Японка, кто видал японок,
Тот увидал мою мечту.
Он ирис повстречал в цвету,
Чей дух душист и стебель тонок.
Японка, ты полуребенок,
Ты мотылечек на лету,
Хочу вон ту и ту, и ту,
Ты ласточка и ты котенок.
Я слышал голос тысяч их,
Те звуки никогда не грубы.
Полураскрыты нежно губы, —
Как будто в них чуть спетый стих.
Всегда во всем необычайна
Японка — и японцу — тайна.

***

ГЕЙШИ

Гейши, девочки, малютки,
Вы четырнадцати лет,
Ваши маленькие грудки
Нежнорозовый расцвет.
Ах, зачем, когда я с вами
Видел цвет, который ал,
Ах, зачем я вас губами
До конца не целовал.
Я всего до нежной ручки
Прикоснул мое хочу,
Вы растаяли, как тучки
Встречу лунному лучу.
Вы мне пели, стан был гибок,
Ветер мог бы вас склонить,
В танце вы ловили рыбок,
Рвали цвет и ткали нить.
Нет, вы нежный цвет не рвали,
Но певучею рукой
Вы печали расцвечали,
Цвет свевали над рекой.
Сами были вы, как волны
Убегающей реки.
И на вас, хотя безмолвны,
Пели в лентах огоньки.
И одна мне приглянулась
Больше всех других мусмэ.
Вплоть ко мне, как лист, качнулась,
Водный стебель в полутьме.
Все, мерцая, промелькнули,
Словно волны за волной.
Слышу смехи в дальнем гуле,
Синий цвет владеет мной.
Ах, зачем, когда я с вами
Праздник знал, который ал.
Ах, зачем я вас, как в храме,
Всех, вас всех не целовал.

***

БУДДИЙСКИЙ ХРАМ

1
Бамбуковые рощи,
Буддийский храм.
О, что же, сердце, проще?
Предай себя богам.
Светло журчит источник,
Горит свеча.
Здесь грезы непорочны,
Молитва горяча.
Утихнувшие страсти,
Как дальний звон.
И не придут напасти:
В зеленогласный сон.

2
Зеленогласные,
Зеленошумные,
Мечты согласные
И сны безумные.
К чему стремление,
Вовек бесцельное?
Здесь только мление,
Столь колыбельное.
Нет колебания,
Нет духа пленного,
Когда есть знание
Близ совершенного.

3
Никто не лишний
В садах Владыки.
И чары вишни
В цвету — велики.
В волшебных чашах
Ее расцвета
Есть снов не наших
Весна и лето.
Средь той природы,
Где Фуджи-Яма,
Есть переходы
Немого храма.
От тучек дымных
До мест, где воды,
В безгласных гимнах
Весь лик природы.
От самурая
До земледела
Все сердце края
Здесь песнь пропело.
Та песнь — созданье
Страны красивой
И расцветанье
Дерев над нивой.
В размерной жизни
Не страшно смерти,
О, лишь отчизне
Всем сердцем верьте.
Ниппон в бессмертных
Веках сияет,
Иноплеменных
Ярма не знает.
Да слышат внуки—
Решали деды,
Чтоб в этом звуке
Был всклик победы.
В людских кочевьях
Он сердцу слышен,
И он в деревьях
Цветущих вишен.
Он зрим и звонок
В наряде стройном,
В лице японок,
Всегда достойном.
В стране японца,
Где люди — пчелы,
Где ярко Солнце
В свой час веселый.

4
А если страсть остыла
И сердце спит,
Приди, здесь все так мило,
Кругом широкий вид.
Размеренного гонга
Будит призыв,
Тот звон глухого гонга
Мечты смягчает срыв.
И все уходят страны
К одной стране,
К безгранности Нирваны,
Где светит свет во сне.

***

САМУРАЙ

Из века в век стихи и тишь
В твоей отчизне островной,
И память предков ты хранишь,
И сердцем любишь край родной.
В тысячелетьях ты таил
Свои резные берега
И был вулканом сжатых сил,
Готовых смыть огнем врага.
Когда спешил ты в смелый бой,
Весной, исполненный огня,
Увидя вишню пред собой,
К ней не привязывал коня.
Но в самых пламенных боях
Хранил ты свой старинный меч,
Чтоб сталь узнала весь размах
И весь восторг бесстрашных встреч.
А в рукоятке вырезной —
Картины малой талисман,
Картина страсти, сон хмельной,
И ты виденьем страсти пьян.
В бою, почуяв слабость рук,
Усталость в сердце ощутив,
В лик страсти глянешь ты, и вдруг
Ты силен, молод и красив.
Любовь и жизнь. Горяч пожар!
Сполна твой пламень разожжен,
И Солнца ярко-алый шар
На зыби всех твоих знамен!
И свист звенящий лезвия —
Твой голос, древний самурай.
Ты — тигр, ты — коршун, ты — змея.
Банзай!

***
© Константин Бальмонт


Вход на сайт
Поиск
Nolix Bar
Топ статей
Архив
Друзья сайта
Визиты




Анализ сайта - PR-CY Rank Яндекс.Метрика