Japanese Dolls
Главная
|
Японский пантеон. Часть 2
|
Регистрация
|
Вход
Приветствую Вас
Гость
|
RSS
Меню сайта
Рекламное место
Интересное
Наш опрос
Действия СССР по отношению к японским военнопленным были
Законными
Незаконными
Затрудняюсь ответить
Результаты
|
Архив опросов
Всего ответов:
143
We Heart It
.
Наша кнопка
Japanese Dolls
Japanese Dolls
Японский пантеон. Часть 2
|Рассылка:
Subscribe.Ru
| RSS-лента
Канал новостей
|
Корабль сокровищ и Семь богов удачи
Такарабунэ
- японский корабль, на котором приплыли в XV веке в Страну Восходящего солнца семеро китайских мудрецов из бамбуковой рощи. В канун Новогодних праздников волшебный корабль сокровищ такарабунэ вошел в порт и высадил недалеко от Киото на берег Ситифукудзин семь богов счастья. Дословно такарабунэ переводится как "перевозящий в лучший мир, по ту сторону моря". Семь богов удачи готовы наделить счастьем любого встречного и помочь даже с самой обычной просьбой. Встретить их не так-то просто, ведь желающих обрести счастье много.
Читать дальше
Семь богов удачи
Ситифукудзин
(Shichifukujin) - это семь
богов удачи,
эклектичная группа божеств из Японии, Индии и Китая. Считается, что только Эбису родом из Японии и попал из синто традиции, но и он
чужак
. Трое богов из индо-буддийского пантеона Индии - Дайкоку (Daikokuten), Бисямон (Bishamonten) и Бензайтен (Benzaiten). Три бога попали из китайской даосской и буддийской традиций - Хотэй (Hotei), Дзюродзин (Jurōjin) и Фукуродзю (Fukurokuju). Эти семеро китайских мудрецов из бамбуковой рощи приплыли в Японию на корабле
Такарабунэ
в XV веке в канун Новогодних праздников, их волшебный корабль сокровищ вошел в порт и высадил недалеко от Киото на берег Ситифукудзин семь богов счастья. Каждое божество существовало независимо друг от друга, прежде чем в Япония из них искусственно создали компанию собутыльников. Происхождение этой группы является неясным, хотя большинство ученых указывают на эпоху Муромати (1392-1568). Сначала члены группы не были закреплены и их было меньше семи, Бензайтен была включена позже. Входила в группу и богиня Kichijten, она пришла из индийской мифологии, это индуистская Лакшми, богиня счастья, плодородия и красоты. Позже Kichijten заменил Дзюродзин, по другим данным - Фукуродзю. С 15-го века Ситифукудзин получила популярность, особенно среди городских купцов и ремесленников, как благоприятный знак и мотив счастья и долголетия. По некоторым данным эта популярная группа божеств напоминает о китайских семи мудрецов бамбуковой рощи и/или семи мудрецов чаши вина, образы которых очень популярны в Китае, в Японии же группа создана искусственно в 17-ом веке монахом Тенкай ( Tenkai, 1536-1643), который хотел, чтобы они символизировали основные добродетели человека во время правления сегуна Токугава Иэмицу (1623 - 1650). В дао семь добродетелей включают долголетие, богатство, известность. искренность, дружелюбие, достоинство, и великодушие. Интересно сравнить эти добродетели с христианскими, которые сформировал в своих трудах Фома Аквинский и другие богословы. Семь христианских добродетелей включают целомудрие, умеренность, справедливость, щедрость, надежда, смирение и вера. Либо благоразумие, вера, любовь, мужество, надежда, справедливость и умеренность. Лишь к 19 веку состав компании мудрецов устоялась в нынешнем составе.
Читать дальше
О пятиглавом Драконе и богине Бензайтен
Остров Эносима
– одно из красивейших мест Японии. Северной часть острова скалистая и обрывистая, здесь есть холм
Пасть дракона
(tatsu-no-kuchi yama). Сейчас здесь находится маленькая кумирня в честь Бога-Дракона. У самой кромки воды, в отвесной скале находится грот, в котором обитает пятиглавый Дракон – покровитель острова. Буддийский монах Кокей (Kokei) в 1047 году записал легенду о пятиглавом Драконе, обитавшем на острове Эносима. Эту легенду я и хочу рассказать. Вероятно, дракон является метафорой, описывающей местную реку, печально известную своими наводнениями. Четыре притока и устье которой и есть те самые пять голов сказочного зверя. Сошествие богини
Бензайтен
(иногда у нас ее называют Богиня Бэнтэн) и связанные с этим воздушные явления были упавшим метеоритом.
Читать дальше
Фудо Мёо - главный бог ямабуси
В буддийском пантеоне после будд и бодхисаттв на третьей ступени находятся видья-раджи (на санскрите - Vidyarāja), что означает Владыка секретного знания, японцы называют их Мёо, это божества, защищающие разумных существ от демонов. Согласно буддийским представлениям, видья-раджи являются гневными ипостасями будд и защитниками буддизма. В частности, пять видья-радж являются защитниками пятерых будд высшей мудрости. Их изображают обычно с гневными лицами, часто они имеют синюю кожу, много рук, а иногда несколько лиц или ног. В руках они сжимают оружие, их обвивают змеи или языки пламени. Пять великих Мёо - это Фудо, Gōzanze, Gundari, Daiitoku и Kongōyasha. В буддийской школе Сингон защитником и гневным ипостаси будд высшей мудрости в центре является Фудо (санскр. Acalanatha, Ачаланатха), это эманация Дайнити (санскр. Вайрочана), остальные Мёо отвечают за восток, юг, запад и север.
Читать дальше
Богиня горы Фудзи и сакуры Сэнгэн-сама
Гора
Фудзи
не только самая высокая в Стране восходящего солнца, для японцев она
священная
. Покой горы охраняют несколько богов, среди которых есть
О-ана-моти
(Хозяин Кратера), еще есть Светящаяся Женщина, которая соблазнила и погубила одного императора. На месте его гибели было построено святилище, почитаемое до сих пор. Согласно другой легенде, над горой однажды пролился дождь из драгоценных камней. Также рассказывают, что днем песок со склонов Фудзи сыплется вниз, потревоженный ногами множества паломников, а ночью возвращается обратно на гору. Но самая почитаемое божество - это
Сэнгэн-сама
(Sengen-Sama), богиня горы Фудзи, ее храм стоит на вершине горы, где ее поклонники встречают восход солнца, поэтому богиню еще называют
Асама
(рассвет удачи). Богиня живет в сверкающем облаке над кратером Фудзи, ей служат невидимые слуги, которые готовы сбросить вниз всякого, кто придет на гору с нечистыми помыслами. Сэнгэн-сама обычно изображается красивой девушкой, она является дочерью бога гор
Оямацуми-но ками
(Ohoyamatsumi), старшего брата
Аматэрасу
. Она часто считается олицетворением японской жизни, тем более, что ее символом является сакура. Поэтому Сэнгэн-сама имеет еще второе имя -
Конохана-сакуя-химэ
(Konohana-Sakuya-hima), которое означает Дева Цветения Цветов на Деревьях и олицетворяет нежный символ земной жизни.
Читать дальше
Следующая страница
Вход на сайт
Поиск
Nolix Bar
Топ статей
Архив
2009 Июнь
2009 Июль
2009 Октябрь
2009 Ноябрь
2010 Январь
2010 Февраль
2010 Март
2010 Август
2010 Сентябрь
2010 Октябрь
2010 Ноябрь
2010 Декабрь
2011 Январь
2011 Февраль
2011 Март
2011 Апрель
2011 Май
2011 Июнь
2011 Июль
2011 Август
2011 Сентябрь
2011 Октябрь
2011 Ноябрь
2011 Декабрь
2012 Январь
2012 Февраль
2012 Март
2012 Апрель
2012 Май
2012 Июнь
2012 Июль
2012 Август
2012 Сентябрь
2012 Октябрь
2012 Ноябрь
2012 Декабрь
2013 Январь
2013 Февраль
2013 Март
2013 Апрель
2013 Май
2013 Июнь
2013 Июль
2013 Сентябрь
2015 Февраль
2020 Июнь
2020 Июль
2020 Август
2020 Сентябрь
Друзья сайта
Официальный блог
Сообщество uCoz
База знаний uCoz
Визиты
Copyright MyCorp © 2024
Используются технологии
uCoz