Бронзовое зеркало Ята-но-Кагами
|Рассылка: Subscribe.Ru | RSS-лента Канал новостей |
Регалии японских императоров - бронзовое зеркало Ята-но-Кагами, подвески из драгоценных камней (яшмы) Якасани-но-Магатама и меч Кусанаги-но-цуруги. Они символизируют соответственно мудрость, процветание и мужество. По синтоистскому преданию, регалии были переданы богиней Аматэрасу ее внуку Ниниги-но-Микото, а им — его внуку Дзимму, первому императору Японии. Священные реликвии власти хоть и были получены императорами от Аматэрасу, появились на свет благодаря брату Аматэрасу, богу ветра и подземного мира Сусаноо, вернее, из-за вражды богини Аматэрасу со своим братом Сусаноо.
Богиня-солнце Аматэрасу и бог ветра Сусаноо
Аматэрасу (Amaterasu) - богиня-солнце, одно из главных божеств японского пантеона синто, легендарная прародительница японского императорского рода, первый император Дзимму был её праправнуком. Аматэрасу почитают как изобретательницу возделывания риса, технологии получения шёлка и ткацкого станка. Предание гласит, что Аматэрасу была рождена богом-прародителем Идзанаги из капель воды, которой он омыл свой левый глаз во время очищения. Это светлая богиня, управляющая миром, олицетворяющая творческое и созидательное начало.
Бог ветра и подземного мира Сусаноо
Сусаноо - бог ветра, в японской мифологии последний из божеств, появившийся из капель воды, которыми первый на свете бог-мужчина Идзанаги омыл свой правый глаз после того, как вернулся из страны мертвых. Полагают, что первоначально Сусаноо был богом бури и водной стихии, затем появилось представление о нем как о божественном предке родов, связанных с Идзумо. Возможно, что в его образе объединились несколько божеств, поскольку Сусаноо также считали божеством страны мертвых, в некоторых мифах он божество плодородия. Более подробно об этом боге смотри здесь - О коршуне и императорских регалия и О сотворении мира, соевых бобах и празднике Сецубун.
Вражда Аматерасу со своим братом Сусаноо описывается в нескольких сказаниях. В одной из легенд Сусаноо вел себя грубо по отношению к Идзанаги. Идзанаги, уставший от бесконечных придирок Сусаноо, изгнал его в подземное царство Ёми, страну мёртвых. Это в представлении японцев была страна ночи, подземный мир. Сусаноо неохотно согласился, но перед этим отправился на небесные поля Такаманохара, чтобы попрощаться с сестрой. Аматэрасу сразу преисполнилась подозрениями, потому что не верила в добрые намерения брата и хорошо знала его характер. Когда Сусаноо пришел к Аматэрасу попрощаться, богиня не поверила ему и потребовала устроить состязание, проверяющее честность Сусаноо. Побеждал тот бог, который может дать жизнь более благородным и богоподобным детям. Аматэрасу сделала трёх женщин из меча Сусаноо, а Сусаноо — пятерых мужчин из цепочки своей сестры. Аматэрасу объявила, что раз цепочка принадлежит ей, то и мужчин следует отнести на её счет, то есть женщины являются порождениями Сусаноо. Между Аматэрасу и её братом Сусаноо, отличавшимся необузданным характером, произошла сильная ссора. Сусаноо, желая сделать неприятность сестре, разрушает оросительные сооружения на полях, возделанных Аматерасу, проломал отверстие в крыше дома на небе, где занималась вышиванием Аматэрасу вместе со своими небесными служанками, и бросил через это отверстие небесную пегую лошадь, с которой он предварительно содрал шкуру.
Пещера-грот Ама-но-Ивато
Огорчённая, разгневанная и испуганная Аматэрасу укрылась в пещере-гроте Ама-но-Ивато, результатом этого явился полнейший мрак в мире. Все боги умоляли Аматэрасу забыть обиды и вернуть свет миру, но все было напрасно. Остальные божества, встревоженные таким необычным явлением, собрались на берегу ближайшей реки и принялись усиленно раздумывать, как бы выманить ее оттуда. Сначала они заставили петухов кукарекать, в расчете на то, что богиня подумает, будто бы утро настало без ее участия. Когда это не помогло, они решили выманить богиню Аматерасу из пещеры хитростью, чтобы вновь вернуть миру свет и порядок. Этот грот, в котором укрылась богиня Аматэрасу, чудесным образом сохранился нетронутым за все прошедшие тысячелетия. Он сейчас открыт для посещения туристами в деревне Ивато на территории храма Амано.
Кузнец Амацумара
Чтобы выманить богиню из грота небесный кузнец Амацумара и богиня Исикоридомэ изготовляют священное зеркало - ми-кагами. Амацумара (Ama-tsu-mara) - небесный кузнец, фигурирующий в японской мифологии, но не являющийся божеством. Его призвали на помощь боги, чтобы он помог выманить Аматэрасу из небесного грота. Амацумара. Ему боги и поручили изготовить один из магических предметов, с помощью которых Аматэрасу выманивают из грота. По-видимому, у Амацумара есть прототип, это горный отшельник даосский патриарх Чжан Даолин (Zhāng Dàolíng), живший во время поздней династии Хань. Чжан Даолин является основателем даосской Школы Небесных Наставников, он основал первую регулярную даосскую религиозную общину. Считается, что Чжан Даолин не умер, а взошёл на Небо, предварительно передав сыну Чжан Хэну реликвии - свою печать, нефритовое зеркало, два меча и священные тексты. Роль Амацумары не вполне ясна, в других вариантах легенды изготовление зеркала поручается одной лишь Исикоридомэ, которая и выполнила роль кузнеца. Богиня Исикоридомэ (Ishikoridome) - транссексуал и трансгендер, то есть это мужчина, биологически принадлежащий к женскому полу и одновременно божество синто. Исикоридомэ создает изысканные зеркала, поэтому ей поклоняются производители зеркал и каменотесов .
Священное дерево Сакаки
Когда бронзовое зеркало было готово, его положили на землю рядом со священным деревом Сакаки, а на ветви этого дерева, зная, что Аматэрасу любопытна, подвесили магическое ожерелье магатама из резных яшм. Сакаки - священное дерево рода камелиевых, это вечнозеленое растение, символизирующее вечность. Ветви сакаки часто приносят в дар божествам в синтоистских святилищах. Согласно японской мифологии, склоны небесной горы Кагуяма, обиталища богов, покрыты зарослями именно сакаки. Это священное дерево синто произрастает в Японии, Кореи и материковом Китае, по научному оно называется Cleyera japonica (японская айва). Дерево может достигать высоты 10 метров, листья - до 10 см длиной, гладкие, овальные, а небольшие душистые, кремово-белые цветы открываются в начале лета. Сакаки символизирует вечность, его часто используют в синтоистских ритуалах для очищения и благословения. Веточки этого дерева в небольших вазах всегда можно увидеть по двум сторонам домашнего алтаря камидана. Так же веточки являются одним из атрибутов (торимоно), которые жрицы-мико используют в храмовых танцах-кагура.
Богиня Удзумэ
Замысел был такой - как только богиня выглянула бы на минутку из своего укрытия, ей показалось бы, что в небесах появилась ее соперница, и она выскочила бы наружу из ревности. Этот план был хорош, но он не заставил Аматэрасу открыть дверь из грота. Тогда находчивая богиня Удзумэ смастерила себе корону из листьев сакаки, подвязки из какой-то местной разновидности мха, вооружилась копьем из стебля мисканта и сплясала веселый танец, который был на грани фола, то есть непристойным и фривольным.
Богиня Удзумэ
Богиня Удзумэ - это сокращенное имя от Ама-но Удзумэ-но Микото, она известна также как Окамэ, Отафуку, почитается в Японии как богиня веселья и смеха, она прародительница традиционного японского театра и даже секс-символ. Танец, исполненный, Удзумэ, считается прототипом кагура – музыкально-танцевального ритуала, который развился в театральное направление и дал рождение традиционному театральному искусству Японии. Память об Окамэ сохраняется не только в фольклоре, но продолжает жить на подмостках традиционного японского театра, это один из самых популярных персонажей театра "Кёгэн", ее амплуа связано с фривольностью и сексуальностью. Богиня Удзумэ часто изображалась в нэцкэ, у нее пухлые щечки и нос-кнопка.
Богиня Аматэрасу выходит из грота
Богиня Удзумэ исполнила священный танец на перевернутом чане, распустив завязки своей одежды до тайного места, чем вызвала громовой хохот богов. Это привлекло внимание Аматэрасу, она чрезвычайно обеспокоенная, что это за буйство устроили вокруг ее пещеры, высунулась за дверь, примерила яшму и посмотрела на себя в зеркало, в мире снова воссиял свет, Аматэрасу была тут же дружно схвачена всеми богами. Они унесли ее на берег реки и стали умолять никогда больше не лишать мир ее божественного сияния. А Сусаноо, чтобы окончательно помириться с сестрой, подарил ей меч Кусанаги-но-цуруги, найденный им в хвосте побежденного им дракона.
Есть еще один вариант легенды. Когда Аматэрасу спряталась в гроте, боги собрались в доме на берегу реки небо и начали обсуждать, как лучше всего убедить Аматэрасу вернуться в мир. Боги поручили размышлять Омоиканэ (Omoikane) о способах выманить богиню наружу. В японской мифологии Омоиканэ - размышляющий бог, сын бога Такамимусуби, он по приказу восьмисот мириад богов, собравшихся в долине Ясунокава (Небесная спокойная река), размышляет о том, кого из потомков Аматэрасу следует послать управлять землёй. Именно он называет имена богов, которых одного за другим посылают отобрать управление страной у бога О-кунинуси.
Богиня Удзумэ танцует на бочонке
После долгих размышлений Омоиканэ собрал певчих птиц, из кости ног оленя и коры вишни остальные боги сделали много музыкальных инструментов, звезды приварили к форме зеркала Ята-но-Кагами и изготовили драгоценности Якасани-но-Магатама. Когда все было готово, восьмисот мириад богов спустились к входу в пещеру, где находилась богиня и организовал большое шоу. На верхних ветвях дерева Сакаки они повесили ожерелье и зеркало, повсюду можно было услышать пение птиц, которых принес Омоиканэ, это было только прелюдией к последующему действию. Богиня Удзумэ взяла в руку копье, смастерила себе корону из листьев сакаки и сплясала веселый танец на бочонке.
Богиня Аматэрасу выходит из грота
Это зрелище вызвало естественно любопытство Аматэрасу, которая подошла к входу из пещеры, чтобы наблюдать. Богиня увидела свое отражение в зеркале и была поражена таким блеском и великолепием. В это время в мире снова воссиял свет.